Abrimos as portas do Sarangbang para uma conversa sobre Castella, coletânea de contos escritos pelo sul-coreano Park Min-gyu e publicado no Brasil pela Martin Claret. Para isto, recebemos o escritor, diretor, ator e multi-talento Nick Farewell, que foi o responsável pela tradução brasileira da obra.
No episódio de hoje, falamos dos desafios no processo de tradução, os bastidores da amizade entre Nick e Park e ainda sobre os temas abordados nos contos. A escrita de Park é carregada de ironia e traz uma forte crítica ao sistema capitalista de forma bem cômica.
Obs: A inconveniente loja de conveniência, um dos livros que pedimos para o Nick traduzir durante o episódio, já foi traduzido por Jae Hyung Woo e publicado recentemente pela editora Bertrand Brasil em 20 de novembro de 2023.
Ainda não tem o livro Castella? Compre por aqui: https://amzn.to/3uEEZ5V

Mencionamos no episódio
- Pepino de alúminio (Kang Byoung Yoong): https://amzn.to/3Rz5ZwY
- Chiclete, (Kim Ki-taek): https://amzn.to/46LJtVF
- Go (Nick Farewell): https://amzn.to/489ctbf
- A vegetariana (Han Kang): https://amzn.to/47FotkO
- Atos humanos (Han Kang): https://amzn.to/3Nia6e5
- Sukiyaki de Domingo (Bae Su-ah): https://amzn.to/3GvafqH
- As Crônicas de Nárnia – livro 1 (C.S. Lewis): https://amzn.to/3RdWj9s
- Trilogia O Senhor dos Anéis (J.R.R. Tolkien): https://amzn.to/3RtEJzO
- Timequake. Tremor de tempo (Kurt Vonnegut): https://amzn.to/3uWnOwI
- Matadouro 5 (Kurt Vonnegut): https://amzn.to/3uPrlx6
- Café da manhã dos campeões (Kurt Vonnegut): https://amzn.to/3TbMsne
- Cursed Bunny: stories (Bora Chung): https://amzn.to/41cWNRY
- Você já desejou que um soldado fosse um anjo (título original: 군인이 천사가 되기를 바란 적 있는가, ainda não traduzido em português) (Kim Sum).
- A inconveniente loja de conveniência (Kim Ho-yeon): https://amzn.to/47M2uIU
- A espera (Keum Suk Gendry-Kim): https://amzn.to/486xJ10
- Grama (Keum Suk Gendry-Kim): https://amzn.to/46LOYDN