2ª edição do K-Debate integra programação de festival em São Paulo
O Centro Cultural Coreano no Brasil (CCCB) anunciou a realização da 2ª edição do K-Debate, que integra a programação do 18° Festival da Cultura Coreana nos próximos dias 16 e 17 de agosto. O evento será realizado no Edifício Oswald de Andrade, no bairro do Bom Retiro, em São Paulo.
Nessa edição do K-Debate, 14 convidados se reunirão para realizar palestras e bate-papos a respeito de diferentes aspectos da cultura coreana, como a arte, a história e a literatura.
No dia 16 de agosto, acontece a mesa-redonda “História Oral e Memória das Mulheres Migrantes Coreanas” e a palestra “Tradução da literatura coreana para o português no Brasil”. Já no dia 17 de agosto, haverá a mesa-redonda “Artistas birraciais: Por que minha arte é coreana e brasileira?” e a palestra “História da Coreia: De Joseon aos K-drama”.
A entrada para cada palestra é gratuita mediante inscrição prévia. As inscrições estarão abertas até 10 de agosto e deverão ser realizadas por meio de um formulário no Google Forms (https://forms.gle/YerpHxV4RUsRvvfF7). A seleção será feita por ordem de inscrição, e os candidatos selecionados serão notificados por e-mail no dia 11 de agosto de 2025.
Sobre a palestra “Tradução da literatura coreana para o português no Brasil”
A palestra “Tradução da literatura coreana para o português no Brasil” irá acontecer no dia 16 de agosto, das 17h às 18h30. Nela, três das principais tradutoras de literatura coreana no Brasil — Yun Jung Im, Natália T. M. Okabayashi e Núbia Tropéia — se reúnem para discutir suas trajetórias, os desafios da tradução, gêneros literários, vozes autorais e autores que desejam traduzir. O debate será mediado por Luis Girão.
Yun Jung Im é tradutora de literatura coreana desde os anos 1990, e já traduziu autores importantes como Han Kang, Yun Dong-ju, Yi Sang e Keum Suk Gendry-Kim. Também é fundadora do curso de Língua e Literatura Coreana da Universidade de São Paulo.
Natália T. M. Okabayashi formou-se em 2016, e foi aluna da primeira turma da graduação em Língua e Literatura Coreana da USP. Atua como tradutora literária desde 2021, tendo traduzido as obras “O Livro Branco” e “Sem Despedidas”, ambas de Han Kang, pela Todavia. Já participou de projetos de tradução coletiva de contos tradicionais e literatura infantil, mas também trabalhou individualmente com light novels e romances.
Núbia Tropéia se formou em 2016 também como aluna da primeira turma da graduação em Língua e Literatura Coreana da USP. Atua como tradutora literária desde 2023, tendo já traduzido 6 obras de gêneros variados, como “A loja de cartas de Seul”, de Baek Seung-yeon; “O impulso”, de Won-pyung Sohn; e o segundo volume da duologia best-seller “A inconveniente loja de conveniências”, de Kim Ho-Yeon. Foi parte dos projetos de tradução coletiva da ARA Cultural e também traduziu nomes como Yun Jungeun, Yu-jeong Song e Park Seolyeon.
Para mais informações das outras palestras da programação do K-Debate, verifique no site do CCCB.
Sobre o 18º Festival da Cultura Coreana
O 18º Festival da Cultura Coreana é uma realização da Associação Brasileira dos Coreanos (ABC) e organização conjunta da ABC & + SG.
O evento conta com apoio do Centro Cultural Coreano no Brasil (CCCB), Comitê de Desenvolvimento do Bom Retiro (Feira do Bom Retiro), KOWIN (Korean Women’s International Network) e da Prefeitura de São Paulo — esta última também como patrocinadora.
O festival será realizado nos dias 16 e 17 de agosto (sábado e domingo), das 11h às 20h, no bairro Bom Retiro, em São Paulo, com entrada gratuita.
Além das atividades na Praça Coronel Fernando Prestes (também conhecida como Praça Tiradentes), haverá uma programação adicional no Edifício Oswald de Andrade. Neste ano, as barracas gastronômicas estarão localizadas na rua Três Rios.
O festival traz uma programação especial e diversificada, com destaque para as apresentações do grupo YOUNITE, que faz parte da K-Turnê 2025 do CCCB, com dois shows imperdíveis nos dias 16 e 17.
Os visitantes poderão desfrutar de mais de 30 barracas com comidas típicas coreanas, artesanato, caligrafia, hanbok (traje tradicional coreano) e muito mais.
Entre as atrações especiais estão: o concurso “The Masked Diva”, para os que desejam mostrar sua voz interpretando músicas coreanas; uma demonstração de K-Beauty com maquiador profissional da Coreia; uma vibrante apresentação de Taekwondo; e apresentações de danças tradicionais coreanas.
Para mais detalhes, consulte a programação completa através deste link: https://brazil.korean-culture.org/pt/1790/board/1443/read/138670
Fonte: Centro Cultural Coreano no Brasil